国际销售买卖合同样本中英文

   2026-01-08 00
核心提示:【中文版】,,国际销售买卖合同样本简介:该合同样本主要用于国际贸易中的商品销售购买,规定了买卖双方的权益、义务、交易方式、价格、质量、交付等条款。合同内容严谨、规范,有助于保障交易双方的合法权益,减少纠纷发生。,,【英文版】,,Introduction to international sales contract sample: This contract sample is mainly used for the sale and purchase of goods in international

国际销售买卖合同样本(中英文对照)

International Sales Contract

卖方:Seller: ___________

买方:Buyer: ___________

日期:Date: ___________

一、商品与规格描述:Description of Goods and Specifications

商品名称:____________ (Name of Goods)

型号/规格:___________ (Model/Specification)

国际销售买卖合同样本中英文

数量:___________ (Quantity)

单价:___________ (Unit Price)

总价:___________ (Total Price)

二、交货条款:Terms of Delivery

交货日期:___________ (Date of Delivery)

交货地点:___________ (Place of Delivery)

运输方式:___________ (Mode of Transportation)

运费负担:___________ (Freight to be Paid By)

包装要求:___________ (Packing Requirement)

国际销售买卖合同样本中英文

包装费用负担:___________ (Packing Cost to be Paid By)

保险要求及费用负担:___________ (Insurance Requirement and Cost to be Paid By)等。

三、付款条款:Terms of Payment

付款方式:___________ (Mode of Payment)如信用证(Letter of Credit)、电汇(T/T)、现金等,具体支付时间、金额等,如预付款、尾款等。

付款期限:___________ (Time of Payment)等,如预付多少比例,余款在发货后多久支付等。

收款账户信息:___________ (Account Information for Payment)等,包括收款人名称、账号、开户行等信息。

四、质量保证与索赔条款:Quality Assurance and Claim Terms

卖方保证所售商品符合合同规定的品质规格要求,如出现质量问题,买方有权提出索赔等条款,具体说明索赔期限、索赔方式等,双方应明确质量异议的提出方式及处理方式等,具体条款如下:卖方保证货物品质与规格符合合同规定,如果货物品质或规格与合同不符,买方有权提出索赔。(Seller guarantees that the goods shall be of the quality and quantity specified in the contract. If the quality or specifications of the goods fail to meet those specified in the contract, the buyer shall have the right to claim.)等,双方应明确质量异议的提出方式及处理方式等。(Both parties should clarify how to raise and handle quality objections.)等,双方应明确索赔期限和索赔方式。(Both parties should clarify the period and method of claims.)等,双方应明确赔偿金额的计算方式。(Both parties should clarify the calculation method of compensation amount.)等,具体条款根据双方协商确定,五、其他条款Other Terms and Conditions双方可在此部分约定其他相关条款,如保密条款、适用法律、争议解决方式等,六、签署Signature本合同经买卖双方签署后生效,中英文各执一份,具有同等法律效力。(This contract is effective after being signed by both buyer and seller. This contract is made out in both Chinese and English with equal legal effects.)七、附件Appendix如有附件,如产品说明书、技术协议等,可作为本合同的附件。(If there are any attachments, such as product specifications, technical agreements, etc., they can be attached to this contract.)以上为国际销售买卖合同样本的中英文对照,仅供参考,在实际操作中,请根据具体情况进行修改和完善合同条款。

 
举报评论 0
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
友情链接
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  用户协议  |  隐私政策  |  版权声明  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报